穿越误区的镜像——论斌椿《乘槎笔记》中的不可靠叙述  

Navigating Through the Mirrored Realm of Misunderstandings On the Unreliable Narration in Bin Chun's Cheng Cha Bi Ji

在线阅读下载全文

作  者:张慧佳[1] 张宇 ZHANG Huijia;ZHANG Yu

机构地区:[1]湘潭大学文学与新闻学院,湖南湘潭411105

出  处:《淮南师范学院学报》2025年第1期95-99,104,共6页Journal of Huainan Normal University

基  金:湖南省教育科学“十四五”规划课题“课程思政视域下汉语言文学专业人才文化认同多维建构研究”(XJK22QGD002)。

摘  要:十九世纪六十年代,晚清官员斌椿出访西欧后整理的游记《乘槎笔记》,虽致力于展现具象化的西方,却形成了不可靠叙述。基于隐含作者的局限视角,游记通过“错误报道”“不充分报道”“错误解读”构成了不可靠叙述的基础。互文性文本又从叙述语言、叙述态度层面展现了不可靠叙述的立体空间。各自独立、相互矛盾的声音使游记产生了巨大的文本张力,为读者带来亲近与疏离的阅读效果及陌生化审美体验。《乘槎笔记》中的不可靠叙述反映出晚清时期中西文化交流的复杂性和多样性,也为解读历史文献提供了更加全面、深入的方法和视角。In the 1860s,Bin Chun,a late Qing dynasty official,compiled his travel notes into the book Cheng Cha Bi Ji after visiting Western Europe.Although he devoted himself to showing the concrete West,he formed an unreliable narration.Based on the limited perspective of the implied author,travel notes form the basis of unreliable narration through"wrong reporting","insufficient reporting"and"wrong interpretation".intertextuality writing shows the threedimensional space of unreliable narration from the level of narrative language and narrative attitude.The independent and contradictory voices of the travel notes have created a huge text tension,which brings readers close and alienated reading effect and unfamiliar aesthetic experience.The unreliable narration in the notes of Cheng Cha Bi Ji reflects the complexity and diversity of cultural exchanges between China and the West in the late Qing Dynasty,and also provides a more comprehensive and in-depth method and perspective for interpreting historical documents.

关 键 词:《乘槎笔记》 不可靠叙述 隐含作者 互文性 文本张力 

分 类 号:G442[哲学宗教—心理学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象