检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者: 刘青文(译) 卜元石(校) AndréJanssen;LIU Qingwen
机构地区:[1]荷兰拉邦大学 [2]南京大学中德法学研究所 [3]德国弗莱堡大学法律系
出 处:《中德法学论坛》2023年第1期20-25,共6页
摘 要:中国民法典是一部和欧陆民法传统具有紧密联系、同时又具有非常明显的普通法特征的法典,有关惩罚性损害赔偿和预期违约制度的规范即是明证。但从思维模式来看,其仍然根植于欧陆民法传统的土壤。其与欧陆民法的区别,在于强调对行为的控制,以及将环境政策目标置于民法典中。欧陆民法虽有共同的法律传统,但各国法律制度也有明显区别,荷兰与德国对让与担保制度的不同安排很好地说明了这一点。Das chinesische Zivilgesetzbuch ist ein Gesetzbuch, das eng mit der kontinentalen Zivilrechtstradition verbunden ist und gleichzeitig einen sehr deutlichen CommonLawCharakter aufweist, wie die Normen über Strafschadensersatz und vorweggenommene Vertragsverletzung zeigen. Von der Denkweise her ist es jedoch immer noch auf dem Boden der kontinentalen Zivilrechtstradition verwurzelt. Der Unterschied zum kontinentalen Zivilrecht liegt in der Betonung der Verhaltenskontrolle und der Verankerung umweltpolitischer Ziele im Zivilgesetzbuch. Während es im kontinentalen Zivilrecht eine gemeinsame Rechtstradition gibt, bestehen auch deutliche Unterschiede zwischen den nationalen Rechtsordnungen, wie die unterschiedlichen Regelungen zur Sicherungsübereingung in den Niederlanden und in Deutschland zeigen.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.200