检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:上海市统一战线理论研究会课题组 李骏[2] The Project Team of Shanghai United Front Theory Research Association(Shanghai Institute of Socialism,Shanghai 200237,China)
机构地区:[1]上海市社会主义学院,上海200237 [2]上海社会科学院社会学研究所
出 处:《上海市社会主义学院学报》2025年第2期16-27,共12页Journal of Shanghai Institute of Socialism
摘 要:文章立足中国共产党的统一战线工作论证党的大团结精神。从理论上看,大团结精神源自马克思主义统一战线基本原理、中国共产党统一战线理论创新和习近平总书记关于做好新时代党的统一战线工作的重要思想。从历史上看,大团结精神是“两个结合”的产物,植根于中华优秀传统文化的“和合”精神,肇始于中国近现代以来重建“大一统”的历史追求,贯穿于中国共产党统一战线的百年史。从实践上看,中国共产党是大团结精神的实践核心,以大团结精神推动构建大统战工作格局、中华民族共同体和人类命运共同体。大团结精神可总结提炼为具有内在逻辑结构的32字内涵表述,即“凝心聚力、爱国为民,求同存异、合作协商,多元一体、和衷共济,开放包容、命运与共”。This paper grounds its argument on the spirit of great unity of the Communist Party of China(CPC)within the context of united front work.From a theoretical perspective,the spirit of great unity originates from the fundamental principles of Marxist united front theory,the theoretical innovations of the CPC’s united front,and General Secretary Xi Jinping’s important thoughts on strengthening the Party’s united front work in the new era.From a historical perspective,the spirit of great unity is the product of“two integrates”,rooted in the“harmony and unity”spirit of excellent Chinese traditional culture.It began with the historical pursuit of reconstructing“grand unification”since modern times and has run throughout the century-long history of the CPC’s united front.From a practical perspective,the CPC is the core practitioner of the spirit of great unity,propelling the construction of a grand united front work framework,a community of the Chinese nation,and a community with a shared future for mankind with the spirit of great unity.The spirit of great unity can be summarized and refined into a 32-character connotation with an inherent logical structure namely,“uniting hearts and gathering strengths,loving the country and serving the people;seeking common ground while reserving differences,cooperating and consulting;maintaining diversity within unity,working together in harmony;being open and inclusive,and sharing a common future”.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.141.164.253