检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:何玉杰[1] 唐俐[1] HE Yujie;TANG Li(Law School,Hainan University,Haikou 570228,China)
出 处:《海南大学学报(人文社会科学版)》2025年第2期161-169,共9页Journal of Hainan University (Humanities & Social Sciences)
基 金:国家社会科学基金重大项目(19VHQ010);海南省哲学社会科学规划课题(HNSK(ZC)20-13)。
摘 要:《民法典》明确将海域使用权纳入“用益物权”的范畴,并规定依法取得的海域使用权受法律保护,海域使用权可以抵押,凸显了海域使用权的财产属性。目前我国对基于公共利益而消灭权利人的海域使用权采取了“提前收回”的表述,但对海域使用权“提前收回”的性质并未明确、对于提前收回的程序、补偿规定等亦过于原则,造成实践中对权利人的保护不力。应明确将海域使用权提前收回纳入我国财产征收的范围,并从征收程序、征收补偿规则等方面加以完善。The Civil Code of the People's Republic of China explicitly includes the sea use rights into the category of"rights to usufruct".It also stipulates that the sea use rights acquired in accordance with the law are protected by law,and can be mortgaged,which highlights the property attributes of the sea use rights.At present,China has adopted the expression of"early resumption"for the sea use rights of the right holder extinguished according to the public interest.However,the nature of this"early resumption"is not clear,and the procedures and compensation provisions for early resumption are too principled.All these result in poor protection for the right holder in practice.The sea use rights should be clearly included in the scope of property expropriation in China,and improved in terms of expropriation procedures and compensation rules for expropriation.
分 类 号:D922.6[政治法律—环境与资源保护法学]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.146.206.0