检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]长春理工大学文学院 [2]长春电影文化研究基地 [3]北京电影学院中国电影文化研究院
出 处:《世界电影》2025年第1期82-100,共19页World Cinema
基 金:国家社科基金青年项目“文明互鉴视域下中法电影文化交流史研究(1949—2024)”(项目编号:24CZW110)阶段性成果。
摘 要:法国译制片在中法电影交流史上扮演着重要角色。1949—1966年间,受中法两国民间文化交流影响,法国电影周成为法国电影在中国传播的重要路径,共有14部法国译制片在中国公开上映。1978—1993年间,中国译制法国影片共计55部,电影周和电影回顾展、城乡放映、电视台播出成为这一阶段类型多样的法国电影在中国广泛传播的途径。法国译制片,尤其是新时期初期的法国译制片,在丰富中国观众视野、参与形塑中国内地迷影文化的同时,深刻影响了彼时中国内地的电影创作和电影理论。对法国译制片的电影交流史考察,于中国电影史研究具有重要的意义。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.49