国际交流 增进友谊  

International Exchanges and Friendship

作  者:李延丽 Li yanli

机构地区:[1]不详

出  处:《湖北画报》2025年第3期78-84,共7页Hubei Pictorial

摘  要:“相知无远近,万里尚为邻”。湖北以高水平对外开放为引领,持续深化对外交流与合作,不断壮大国际朋友圈,打造内陆开放高地。截至2024年年底,湖北已与46个国家的28个省(大州、区、县)、85个城市,共建立了113对正式友好城市关系。开放的湖北越来越具“国际范儿”!As the Chinese poem goes, "Distancecannot separate true friends who feel soclose even when thousands of milesapart." Hubei Province, with its goal ofachieving high-standard opening-up,continues to deepen internationalexchanges and cooperation, broaden itsnetwork of friends, and position itself asa frontier for inland opening up. By theend of 2024, Hubei had established 113sister city/ province partnerships with 28provinces and 85 cities across 46countries. An open Hubei is now proudlyembracing the world.

关 键 词:内陆开放高地 友好城市 对外交流与合作 国际交流 朋友圈 对外开放 湖北 

分 类 号:F42[经济管理—产业经济]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象