检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:陈济舟 Chen Jizhou
出 处:《中国比较文学》2025年第1期32-44,共13页Comparative Literature in China
摘 要:本文聚焦于当代中国西南文学与文化,通过阐释地方诗学、风物和歧路学三个核心概念,探讨西南作为文化弹性边地的多重意涵。文章首先梳理“西南”概念在文学传统、语言、地缘政治、历史、地形、宗教和族群等方面呈现的驳杂多元。在此基础上,强调将“地方诗学”理解为一个跨媒介的实体,关注地形地貌的拓扑空间以及文学主体与环境的互动张力。其次,在“华夷风土”论述下提出“风物”概念来审视西南文学。最后,受库尔特·勒温路径学空间的启发,提出“歧路学”概念,用以指涉地方诗学体系传播过程中所形成的(不)可见的和(不)可能的各类知识体系的交流和传承。通过这三个概念,本文尝试为理解同属于中国文学、华语文学和边地文学的西南提供又一阐释框架。This article establishes a novel interpretive framework to examine contemporary Chinese Southwest literary and cultural expressions.It explores the multiple implications of the Southwest as a culturally elastic borderland through three core concepts:topopoetics,fengwu,and hodology of forking paths.First,I examine the diverse and multifaceted notion of“Southwest”as manifested in literary traditions,languages,geopolitics,history,topography,religion,and ethnicity.Building on this foundation,I underscore the significance of topopoetics as a transmedial entity.It pertains to both topography and the tension between literary subjects and their environment.Furthermore,through Sinophone-Xenophone mesology,I propose the notion of fengwu to examine Southwest cultural expression.Finally,inspired by Kurt Lewin’s concept of hodological space,I propose the concept of“hodology of forking paths”to elaborate the(in)visible and(im)possible networks of knowledge exchange through the transmission of topopoetic systems.Through these three concepts,I seek to provide another interpretive framework for understanding the Southwest as part of Chinese,Sinophone,and borderland articulations.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.15