检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:金耀 JIN Yao(Law School,Ningbo University,Ningbo Zhejiang 315211,China)
出 处:《苏州大学学报(哲学社会科学版)》2025年第2期76-89,共14页Journal of Soochow University(Philosophy & Social Science Edition)
基 金:国家社会科学基金项目“民法典中隐私权与个人信息的协同保护研究”(项目编号:21CFX034)的阶段性成果。
摘 要:人工智能的技术革新建立在海量数据资源流通利用的基础之上,当前我国数据要素市场存在数据供需两旺而无法有效对接的困境。作为重要的数据治理工具,我国数据可携权制度的局限性导致其在数据流通利用方面的潜能受限。域外数据可携权也面临相似的困境,但在法律范式上逐步从2.0模式转向3.0模式,其制度价值、适用范围、转移方式等方面均存在明显的迭代升级,并为最新的欧盟数据立法所采纳。我国数据可携权应当扩展至3.0模式下的数据资源可携权,在特定领域、分阶段实现数据可携权的迭代升级,以期为人工智能的发展提供新的数据资源供给途径。The technological progress of artificial intelligence is highly dependent on the large-scale circulation and utilization of data resources.However,the data market in China is currently facing a challenge:while there is a strong demand and supply of data,they are not effectively connected.As a key tool for data governance,the limitations of data portability in China hinder its potential to facilitate the free flow and use of data.Internationally,data portability faces similar challenges,but many have evolved from the 2.0 model to the 3.0 model.This transition reflects significant improvements in the institutional value,scope,and methods of data transfer,with the latest EU data regulations adopting these changes.China’s data portability framework should follow suit by upgrading to a 3.0 model,allowing for a more dynamic approach to data mobility that is incremental and sector-specific.This would open up new avenues for data supply,which is critical to supporting the growth of artificial intelligence.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.147.28.158