文学改编话剧《两京十五日》的跨媒介叙事研究  

A Study of Transmedia Narrative in the Literary Adaptation of the Drama Two Capitals,Fifteen Days

作  者:薛晓涵 Xue Xiaohan

机构地区:[1]中央戏剧学院导演系

出  处:《四川戏剧》2025年第1期19-23,共5页Sichuan Drama

摘  要:赵淼导演的话剧作品《两京十五日》以跨媒介叙事思维重构马伯庸同名长篇历史小说,通过对“成长”母题的深度开掘展现中式美学意蕴,实现了小说文本到舞台的媒介转换,在舞台呈现过程中通过借鉴戏曲、电影等手段实现多媒介融合,体现了跨媒介叙事在文学改编话剧过程中的现代性意义。该剧在改编策略、舞台呈现、主题开掘等方面都体现了跨媒介叙事的思维策略,彰显出多元化发展的倾向,契合于当代的审美需求,对现代戏剧的多媒介融合转型具有积极意义。The play Two Capitals, Fifteen Days, directed by Zhao Miao, reconstructs Ma Boyong's historical novel through a transmedia narrative approach. By deeply exploring the theme of growth this production emphasizes a significant transformation from the written text of the novel to the live performance on stage, thereby highlighting the aesthetic essence of Chinese culture. Integrating such media as Chinese opera and film, it reflects the modern significane of transmedia narrative in the dramatic adaptation of literature. It demontrates a tendency towards multimedia deveopment of theatrical performance to meet the aesthetic needs of contemporary audience in terms of adaptation tactics, stage presentation and thematic exploration, all crossmedia narrative thinking strategies. This tendency towards multimedia integration can have positive significance for the development of modern drama.

关 键 词:跨媒介叙事 文学改编 话剧《两京十五日》 多元化发展 

分 类 号:I20[文学—中国文学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象