检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:李夏青
出 处:《翻译研究与教学》2024年第4期69-74,共6页Translation Research and Teaching
基 金:上海市教委2023年“上海高校青年教师培养资助计划:转型期多模态翻译课程思政探赜”;复旦大学首批“七大系列精品教材——体认口译学”项目资助
摘 要:本文以马克思主义辩证唯物论为研究理据,以口译学为出发点,洞悉“认知语言学”“体认语言学”“翻译学”“认知翻译学”“体认翻译学”“认知口译学”以及“体认口译学”之嬗变衍进。借此,透析了“体”与“认”之辩证关系,提出了体认口译学(ECIS)之新观,并尝试建构ECIS基本理论,以臻完美口译之境。本研究不仅丰富了口译学、口译认知心理学、认知口译学等学科研究内容,拓宽了口译学研究思路,而且为我国硕、博研究生学习,职业译员实践,口译教师教学以及口译研究者研究提供了崭新视角。Taking Marxist dialectical materialism as the theoretical basis and interpreting studies as the starting point,this paper has an insight into the evolution and advancement of Cognitive Linguistics(CL),Embodied Cognitive Linguistics(ECL),Translation Studies(TS),Cognitive Translation Studies(CTS),Embodied Cognitive TranslationStudies(ECTS),Cognitive Interpreting Studies(CIS),and Embodied Cognitive Interpreting Studies(ECIS),Thereby,this paper analyzes the dialectical relationship between“embodiment”and“cognition”,puts forward a new view of ECIS,tries to construct the basic theory of it,and attains the state of perfect interpreting.This study not only enriches the research contents of IS,CPI,CIS,and other disciplines,broadens the research approaches of IS,but also provides a new perspective for postgraduates to learn,professional interpreters to practice,teachers to teach,and researchers to study.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.222