检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:曹丽平 邹朝君[2] 朱开彦 王婷 黄晨蕾 CAO Liping;ZOU Zhaojun;ZHU Kaiyan;WANG Ting;HUANG Chenlei(Zhejiang Chinese Medical University,Zhejiang 310010 China;Sir Run Run Shaw Hospital,Zhejiang University School of Medicine)
机构地区:[1]浙江中医药大学,浙江310010 [2]浙江大学医学院附属邵逸夫医院
出 处:《护理研究》2025年第7期1132-1137,共6页Chinese Nursing Research
摘 要:目的:汉化间歇性自我导尿调查问卷(Intermittent Self-Catheterization Questionnaire,ISCQ),并在神经源性膀胱间歇性自我导尿病人中检验其信效度。方法:遵循Brislin翻译原则对英文版ISCQ进行翻译、回译、跨文化调试及预调查,形成中文版ISCQ。采用便利抽样法,选取2023年4月—2024年3月在浙江省某三级甲等综合性医院康复科住院治疗的214例神经源性膀胱并需要进行间歇性自我导尿的病人作为调查对象,对中文版ISCQ进行信效度评价。结果:中文版ISCQ包括易用性、便利性、谨慎性、心理健康4个维度,共24个条目。问卷的Cronbach's α系数为0.927,折半系数为0.806,重测信度系数为0.944;中文版ISCQ条目水平的内容效度指数为0.830~1.000,问卷水平的内容效度指数为0.958;经探索性因子共提取4个公因子,累计方差贡献率为63.236%;验证性因子分析结果显示,模型的适配度良好。结论:中文版ISCQ具有良好的信效度,可作为评估神经源性膀胱间歇性自我导尿病人生活质量的有效工具。Objective:To translate the Intermittent Self-Catheterization Questionnaire(ISCQ) into Chinese,and to test its reliability andvalidity in patients with neurogenic bladder who need intermittent self-catheterization.Methods:The Chinese version of ISCQ weretranslated strictly following the Brislin translation model,including translation,back-translation,cross-culturally adaptation,and presurvey,to form the Chinese version of ISCQ.A total of 214 patients with neurogenic bladder and requiring intermittent self-catheterization hospitalized in the rehabilitation department of a tertiary grade A hospital in Zhejiang province from April 2023 to March 2024 wereselected as the respondents for the questionnaire survey using the convenience sampling method,to evaluate the reliability and validity ofthe Chinese version of ISCQ.Results:The Chinese version of ISCQ included 4 dimensions of ease of use,convenience,prudence,andmental health,with a total of 24 entries.The Cronbach's alpha coefficient of the questionnaire was 0.927,the split half coefficient was0.806 and the retest reliability coefficient was 0.944;The content validity index for the Chinese version of ISCQ ranged from 0.830 to1.000 at the item level and 0.958 at the scale level.There were 4 common factors being extracted by exploratory factor analysis with a cumulative variance contribution of 63.236%,and the results of the validation factor analysis showed the Chinese version of ISCQ had a good fit of the model.Conclusions:The Chinese version of ISCQ has good reliability and validity and could be a valid tool for assessing quality of life in patients with intermittent self-catheterization of neurogenic bladder.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.222