检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]华北理工大学外国语学院,河北唐山063210
出 处:《文教资料》2025年第1期15-18,共4页CULTURAL & EDUCATIONAL LITERATURE
基 金:2023年度河北省高等学校英语教学改革研究与实践项目“‘三进’背景下《理解当代中国》多语种系列教材翻译案例库建设研究与实践”(2023YYJG037)。
摘 要:本文基于翻译案例库的视角,以“理解当代中国”系列教材《汉法翻译教程》为蓝本自行构建汉法平行语料翻译案例库,通过比较、分析“坚持”一词在汉法两种语言中的语义内涵,探讨“坚持”一词在时政文本翻译过程中的转换对应方法,旨在丰富和完善汉法时政文献词汇的翻译方法体系,为汉法翻译实践、教学及后续研究提供参考,提高翻译的质量和效率,为践行“讲好中国故事,传播好中国声音”贡献力量。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.145.208.57