检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:池程远 CHI Chengyuan(School of Literature,Yangzhou University,Yangzhou Jiangsu 225000,China)
出 处:《盐城工学院学报(社会科学版)》2025年第1期64-71,共8页Journal of Yancheng Institute of Technology(Social Science Edition)
基 金:国家社会科学基金项目(22BZW111)。
摘 要:被西方学界视为经典作家的李渔,在喜剧创作上存在着与莎士比亚比较的可能,二者在戏剧冲突、人物塑造、结构技巧、喜剧语言等层面都具有一定共通性。例如,在“真实”与“虚构”之间留白来凸显喜剧性冲突的审美独特性,利用人物间的反差性格和“双生旦”人物的安排来塑造喜剧人物,善用“发现”“突转”等各类技巧经营喜剧结构,以及因文体迁移而产生不同的语言风格等。二者所代表的中、西喜剧既因戏剧的共性和喜剧的质素相联结而具有相似性,如共同关注到了人类的普遍情感、智慧与命运,也蕴含着中西文化和而不同、美美与共的审美特征。Li Yu,recognized as a classical writer by Western scholars,invites comparison with Shakespeare in terms of comic creation.Both writers share commonalities in dramatic conflict,character development,structural techniques,and comic lan-guage.For instance,both employ the space between"reality"and"fiction"to highlight aesthetic uniqueness in comic conflicts,utilize character contrasts and"twin heroines"for comic characterization,skillfully deploy techniques like"discovery"and"re-versal"in structural composition,and develop distinct linguistic styles through genre adaptation.The Chinese and Western come-dies represented by these two masters share similarities in their attention to universal human emotions,wisdom,and destiny,stemming from the inherent qualities of drama and comedy.Yet they also embody distinct aesthetic characteristics that reflect the harmonious diversity of Chinese and Western cultures.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.90