检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:王晓辉 Wang Xiaohui
机构地区:[1]贵州民族大学民族学与历史学学院
出 处:《全球史评论》2024年第1期150-166,341-342,共19页Global History Review
基 金:国家社科基金一般项目“全球史视野中的近代中国动物保护史研究”(项目编号:23BZS115);贵州省哲学社会科学规划重点课题“19世纪英国动物保护运动史研究”(项目编号:23GZZD13)阶段性成果
摘 要:鸦片战争后,以英国为代表的在沪西人逐渐将英国动物保护模式移植至上海租界,并于1898年成立上海防止虐待动物协会,专门从事相关活动,在一定程度上推动了动物保护观念在近代中国的传播。但是,该协会作为西方殖民者在上海公共租界建立的社团,以及后来由日本侵略者掌控,在动物保护活动中重惩罚而轻宣教的做法不仅缺乏对中国民众的尊重,更反映了“仁民”与“爱物”之间存在巨大裂隙。在近代中国大量民众饥寒交迫的背景下,在沪西人关心动物甚于关心中国人的所谓“爱物”行为,使得西人在近代中国的动物保护活动打上了殖民主义的烙印。After the Opium War,Westerners in Shanghai,represented by the British,gradually transplanted the British model of animal protection to the Shanghai Concession and established the Shanghai Society for the Prevention of Cruelty to Animals in 1898 to engage in related activities,which to a certain ex-tent promoted the spread of the concept of animal protection in modern China.However,as a society established by Western colonizers in the public concession of Shanghai,and later controlled by the Japanese invaders,the Society not only lacked respect for the Chinese people by emphasizing punishment rather than edu-cation in its animal protection activities,but also reflected a huge gap between“loving for the People”and“protecting Animals".Against the backdrop of star-vation and cold among a large number of people in modern China,the so-called“protecting animals”of the Westerners in Shanghai,who cared more for animals than for Chinese people,made the Westerners’animal protection activities in modern China stamped with the mark of colonialism.
关 键 词:上海 动物保护 上海防止虐待动物协会 仁民与爱物
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.38