检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:陈福康[1] Chen Fukang
机构地区:[1]福州外语外贸学院
出 处:《古代文学理论研究》2024年第2期143-151,共9页Studies of Ancient Chinese Literary Theory
摘 要:楹联是我国独有的根深源长的文化瑰宝和综合艺术。优秀的楹联是景区独特的风采。作为中国人,在国内旅游时如果仅仅流连山水、建筑,茫然忽视或不懂得观赏那些楹联,自是其本身缺少文化修养的表现,同时也在精神补养方面有所损失。然而,近年来旅游景点新建的亭台楼阁上的楹联问题多多。对此现象必须重视和评说,这也是一种亟需加强的文学批评。Couplets are the unique cultural treasure and comprehensive art with deep roots and long origins in China.Excellent couplets art is the unique charm of scenic areas.As a Chinese,when traveling in China,if you only linger on mountains,rivers and buildings,and ignore or do not know how to read and appreciate couplets,it seemed that you are lack of cultural cultivation,and will lose some spiritual nourishment.However,in recent years,there have been many problems with couplets on newly built pavilions and towers in tourist scenic areas.This phenomenon must be taken seriously and evaluated,which is also an urgent need to strengthen literary criticism.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.38