检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:张政远
机构地区:[1]东京大学大学院
出 处:《日本学研究》2023年第1期13-25,共13页
摘 要:2011年3月11日,日本发生东日本大地震,里氏9.0级地震引发了巨大海啸和核灾。本文尝试从介绍“巡礼”与“物语”出发,反思有关灾害的记忆问题。笔者主张的“巡礼”不是宗教意义上的“朝圣”或“灵场巡拜”,而是一种唤醒被遗忘记忆的“实践”。我们走访灾区,记录地震与复兴,重要的不仅是看眼前的记忆装置,而且是要考察那些场所的风土与历史。对抗遗忘不能只是靠走访“记忆装置”,而是要发掘那些被遗忘了的“物语”。如何把灾难记忆传承下去?以福岛为例,我们不应只是阅读加害者的大叙事,而是要聆听受害者的小物语。On 11 March 2011,the Great East Japan Earthquake occurred in Japan.The magnitude 9 earthquake of the Richter Scale triggered a huge tsunami and nuclear disaster.This article attempts to reflect on the memory of disaster from“pilgrimage”and“narrative.”How to recollect the memory of disaster?By pilgrimage,I do mean pilgrimages in the religious sense,but a practice to revive forgotten memories.While we visit disaster affected areas to document the earthquake and recovery,it is important not only to look at the memory installations,but also to examine the culture and history of those places.However,it is not possible to combat forgetfulness by visiting“memory installations”alone,but by discovering the“narratives”that have been forgotten.How to pass on the memory of the disaster?In the case of Fukushima,we should not just read the big story of the victimizers,but listen to the small narratives of victims.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.7