检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:姜涛[1] JIANG Tao(School of Art and New Media,Guangzhou City Polytechnic,Guangzhou 510405,China)
机构地区:[1]广州城市职业学院艺术与新媒体学院,广东广州510405
出 处:《广州城市职业学院学报》2025年第1期73-77,共5页Journal Of Guangzhou City Polytechnic
基 金:2024年度教育部人文社会科学研究规划基金项目“近世中国年画在东亚文化圈的传播力和影响力研究”(编号:24YJAZH055);广州城市职业学院科研项目博士专项“近世中国年画在东亚文化圈的传播力和影响力研究”(编号:KYBS2024016)。
摘 要:通过分析清代到民国中越两国民间版画艺术互动的历史,揭示其间中国年画对越南民间版画的影响及其对中越文化交流的重要性和独特性。研究发现,越南版画中广泛存在的中国神话题材、汉字、汉诗等中国元素,是中越文化交流的历史见证,体现了中国文化对越南的深远影响。从清代中越知识分子间的文化互动和清末民初“安南画”沿海上丝绸之路的传播,探讨了中国年画向越南传播的途径,展现了海上丝绸之路对汉字文化圈的辐射作用。此外,越南民间版画吸收中国文化元素并进行了本土化改造,形成了独特的风格。This paper examines the historical interaction between Chinese and Vietnamese folk woodblock prints from the Qing Dynasty to the Republican period,highlighting the influence of Chinese woodblock art on Vietnamese prints and their significance in Sino-Vietnamese cultural exchange.The study reveals how Chinese elements,such as mythological themes,Chinese characters,and classical poetry,are widespread in Vietnamese prints,serving as evidence of cultural exchange and the profound impact of Chinese culture on Vietnam.By exploring the interactions between Chinese and Vietnamese intellectuals during the Qing Dynasty and the spread of"Annam paintings"along the Maritime Silk Road in the late Qing and early Republican periods,this research traces the transmission of Chinese woodblock painting to Vietnam.It emphasizes the role of the Maritime Silk Road in the diffusion of Chinese cultural influence.Additionally,while absorbing Chinese elements,Vietnamese folk prints adapted to local contexts,ultimately developing a unique artistic style.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.38