三维转换视角下的《诗经》英译赏析——以《诗经》中有关服饰纺织文化的诗篇为例  

在线阅读下载全文

作  者:相扬 金奕彤 

机构地区:[1]浙江理工大学

出  处:《英语广场(学术研究)》2025年第8期16-19,共4页English Square

摘  要:《诗经》中涉及服饰纺织文化的诗篇众多,其中有关服饰及纺织技术的描写在一定程度上反映了当时中国在该领域的先进性,对涉及这部分内容的诗篇进行英译,有助于中国古代服饰文化的广泛传播。本文以《诗经》许渊冲译本为例,从生态翻译学三维转换视角赏析《诗经》中有关服饰纺织文化的诗篇,探讨该译本如何巧妙地平衡文化传达与语言美感,旨在深化对《诗经》英译的理解,为促进中西方文化交流提供一定参考。

关 键 词:三维转换 生态翻译学 《诗经》许渊冲译本 服饰纺织文化 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象