检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]哈尔滨理工大学外国语学院,黑龙江哈尔滨150001 [2]东北石油大学新能源与材料学院,黑龙江大庆163318
出 处:《塑料工业》2025年第3期175-176,共2页China Plastics Industry
基 金:哈尔滨理工大学校级重点课题(220210013)。
摘 要:从某种角度来讲,语言是一个国家历史文化与文明发展的重要体现,是为了让语言表达与当地居民生活习惯相符合,使来自其他国家的母语者能够听懂中国外语学习者的外语表达。因此,跨文化交流在语言学习中有着至关重要的作用。跨文化背景下的英语翻译人才培养旨在促进不同文化背景人群的交流沟通,明确双方互动关系,这是一种复杂的社会现象,对现代化社会生产的各领域产生不同程度的影响。现阶段塑料产业对英语专业人才提出了新的要求,要求人才具备较强的语言运用与表达能力,在接下来的职业生涯与岗位工作中可以为塑料生产与销售提供语言翻译支持。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.249