检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:纪君 刘扬[1] JI Jun;LIU Yang(School of Humanities and Social Sciences,North China Electric Power University,Beijing 102206,China)
机构地区:[1]华北电力大学人文与社会科学学院,北京102206
出 处:《贵州大学学报(艺术版)》2025年第2期59-64,共6页Journal of Guizhou University Art Edition
基 金:教育部产学合作协同育人项目“数字时代基于融媒体纪录片为教材的新文科教学建设研究”(项目编号:240705265181910)。
摘 要:融媒时代,互联网深刻重塑媒介生态,社交媒体的强势崛起和新媒体的迅猛发展,带来国产纪录片创作理念、生产机制和审美范式的显著变革。在表达样态上,场景更加沉浸化,形象日益游戏化,主题高度定制化,内容注重互动化,彰显出趣味性与体验感兼备的创新特质;在发展图景中,纪录片突破传统边界,通过趣味创作与趣意传播,塑造了多元开放、个性鲜明、深度互动的文化表达新空间。这些新样态与新图景的出现不仅拓展了国产纪录片的发展维度,更为其在全球化语境下讲好中国故事提供了崭新机遇。In the era of media convergence,the internet has profoundly reshaped the media ecology.The rapid rise of social media and the swift advancement of new media have brought significant transformations to the creative concepts,production mechanisms and aesthetic paradigms of Chinese documentary.In terms of expression,Chinese documentaries now feature more immersive scenes,increasing integration of gamification elements,highly customized themes and interactivity-tilted contents,showcasing an innovative blend of engagement and experiential appeal.Regarding the development prospects,Chinese documentaries are breaking traditional boundaries,leveraging creative storytelling and engaging dissemination to shape a new cultural expression space that is diverse,open,distinctive and deeply interactive.The emergence of these new forms and visions not only expands the developmental dimensions of Chinese documentaries but also provides fresh opportunities for telling China’s stories effectively in a globalized context.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.7