从“绝对他者”到“跨文化同盟者”:当代澳大利亚土著小说中的华人与原住民关系探析  

From“Absolute Other”to“Cross-cultural Alliance”:Aboriginal-Chinese Relationships in Contemporary Australian Aboriginal Novels

在线阅读下载全文

作  者:赵思琪 ZHAO Si-qi

机构地区:[1]上海交通大学人文学院,上海200240

出  处:《外语导刊》2025年第2期123-130,140,F0003,共10页Foreign Languages Bimonthly

基  金:国家社会科学基金重大项目“21世纪英语文学纪事与研究”(23&ZD304);教育部人文社会科学研究青年基金项目“中澳建交以来澳大利亚小说中的中国形象演变研究”(24YJC752026);国家资助博士后研究人员计划(GZC20231612)。

摘  要:澳大利亚土著小说自21世纪以来取得了令人瞩目的成就。然而,学界的关注多集中于白人与原住民之间的矛盾纠葛,却忽略了华人与原住民之间更为悠久的交往史。三部获得“迈尔斯·富兰克林奖”的土著小说《卡彭塔利亚湾》《心中的明天》和《多嘴多舌》是展现澳大利亚华人与原住民关系的重要作品。本文通过分析、论述和阐释三部小说中华人与土著族群错综复杂的关系,揭示两者关系的历史演变过程,即从“绝对他者”向“相对他者”和“跨文化同盟者”的转变,指出华人与原住民关系的变迁是澳大利亚社会权力话语机制转换的缩影。The 2lst century has witnessed remarkable achievements of Aboriginal novelists.However,scholarly attention has predominantly focused on the complex relationships between Aboriginal people and white settlers,often overlooking the much longer history of Aboriginal-Chinese interactions.Three Aboriginal novels—Carpentaria,Benang,From the Heart,and Too Much Lip—which won the prestigious Miles Franklin Award,offer contemporary Aboriginal insights into the historical development of the Aboriginal-Chinese relationships.This article analyzes,discusses,and expounds the intricate dynamics between Chinese and Aboriginal communities,revealing a transformation from"absolute other",to"relative other"and then to"cross-cultural alliance".This trajectory is an epitome of the shifts in the mechanisms of power discourse in Australian society.

关 键 词:澳大利亚 土著小说 卡彭塔利亚湾 心中的明天 多嘴多舌 绝对他者 相对他者 跨文化同盟者 

分 类 号:I611.074[文学—其他各国文学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象