检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:周天柱
机构地区:[1]不详
出 处:《历史评论》2025年第2期107-107,共1页Historical Review
摘 要:赖清德当局要将闽南语改称“台湾台语”,具体措施是,将“闽南语语言能力认证考试”,拟更名为“台湾台语语言能力认证考试”,且以后各种文书都将以所谓“台湾台语”来取代闽南语一词;拟将客家话的能力认证考试,更改为“台湾客语”的能力认证考试。这是赖清德当局“去中国化”的又一出荒诞闹剧。语言是民族的重要特征。一说起闽南语,两岸同胞决不会忘记大陆民众渡海移居台湾、开发宝岛的历史。在台湾被广泛使用的闽南语就是福建厦门、泉州、漳州等闽南一带使用的方言。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.62