网络悬疑剧《错位》的跨国改编与叙事创新  

在线阅读下载全文

作  者:陈一诺 

机构地区:[1]上海戏剧学院

出  处:《当代电视》2025年第4期53-58,共6页Contemporary TV

基  金:2024年度国家社科基金艺术学重大项目“中国话剧的民族化、现代化、国际化探索与发展研究”(项目批准号:24ZD07)的阶段性成果。

摘  要:小说的跨国影视化改编,是文学作品和影视作品跨文化、跨媒介传播与交流的有效方式。对日本悬疑小说进行中国本土化影视改编,是我国悬疑剧较为常见的创作方式之一。网络悬疑剧《错位》以刑警姜光明对案件的侦查为线索,以作家顾己鸣的奋斗跃迁经历为故事主体,构建出小说与现实交错的案中案故事。该剧对日本社会派推理作家松本清张的小说进行了大刀阔斧的改编创作,形成了一个具有中国本土现实质感和价值内核的影视故事,收获良好的播出效果。《错位》在原著小说的选择、现实主义叙事的实现和悬念的本土化构建等方面进行了出色的处理,对今后的悬疑小说跨国改编的具有借鉴意义。

关 键 词:《错位》 网络悬疑剧 跨国改编 社会派推理 

分 类 号:J905[艺术—电影电视艺术]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象