检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:杨东[1] Yang Dong
机构地区:[1]天津大学中共党史党建研究中心暨马克思主义学院
出 处:《中共党史研究》2025年第1期60-72,共13页CPC History Studies
摘 要:行军力是反映部队作战能力的重要指标,红军的行军力独特且罕见。这是中共基于敌强我弱的实际情况,主动适应山地夜战环境,将快速持久的行军速度内嵌于游击战略战术,并以灵敏的“耳目”、细致的政治工作、坚强的后勤保障以及严密的组织纪律为基础练就的“专门本领”,也是近代中国特殊政治军事逻辑下突显中共军队独特优势的重要标识。国民党虽也模仿红军训练其行军力,但效果不彰。中共秉持“胜利在脚”“走路出胜利”的信念,持续保持强大行军力,为革命的最后胜利提供了支撑。Marching capability serves as a critical indicator of a military force’s combat effectiveness,and the Red Army’s marching prowess was both distinctive and unparalleled.Rooted in the CPC’s pragmatic acknowledgment of the disparity between its own forces and the enemy’s superior strength,this capability was forged through deliberate adaptation to mountainous night combat conditions.By integrating rapid yet enduring marching speeds into guerrilla strategies and tactics—bolstered by acute reconnaissance,meticulous political mobilization,resilient logistical systems,and rigorous organizational discipline—the Red Army cultivated a“specialized expertise.”This expertise exemplified the CPC’s military distinctiveness within the unique political-military dynamics of modern China.Despite attempts by the KMT troops to replicate the Red Army’s marching training methods,their outcomes remained lackluster.Upholding the conviction that“victory lies at the feet”and“triumph is born from marching,”the CPC sustained this formidable marching capability,cementing it as a cornerstone in the ultimate success of the revolution.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.49