检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:陈梁 汤鸿杰 刘斯佳 Chen Liang;Tang Hongjie;Liu Sijia(Tsinghua University;Northwestern University)
机构地区:[1]清华大学新闻与传播学院,北京100084 [2]南洋理工大学黄金辉传播与信息学院 [3]美国西北大学传播学院,美国伊利诺伊州60208
出 处:《新闻与传播评论》2025年第3期15-27,共13页Journalism & Communication Review
基 金:清华大学文科自主科研项目。
摘 要:当前,构建中国新闻传播学自主知识体系尤为迫切。随着全球健康、环境和风险议题的不断凸显,本土传播学者纷纷关注并开展相关研究。在我国,由于这些议题的全球性特征,且相关学者多具备海外教育背景,这些领域逐渐成为传播学研究中国际化程度最高的方向之一。通过对健康、环境和风险传播研究历史的梳理以及对传播学“本土化”的概念进行辨析,研究认为,实现我国健康、环境与风险传播本土化的核心在于立足国家文化和社会语境,关注议题的共性和个性,采纳综合性研究方法与跨学科视角,可在理论验证、理论拓展及理论创新等三个步骤上充分实现与国际学术界的对话与交流。值得强调的是,健康、环境与风险传播研究的本土化并非仅服务于中国学术话语和问题解决,更是为全球共同面临的健康、环境与风险问题贡献“中国智慧”,提出具有跨文化普适性和引领性的理论体系。本土化不仅是一种知识生产的路径选择,更是推动中国传播学科理论范式自我确立的关键契机。健康、环境与风险传播的研究经验表明,唯有立足中国的文化语境、社会结构与制度逻辑,才能建构起具有主体性的问题意识和概念体系,从而真正进入全球理论对话的核心。At present,building an autonomous knowledge system for journalism and communication studies in China is particularly urgent.With the growing prominence of global issues related to health,the environment,and risk,domestic communication scholars have increasingly focused on and conducted research in these areas.In China,due to the global nature of these issues and the fact that many related scholars have overseas educational backgrounds,these fields have gradually become among the most internationalized areas of communication research.By reviewing the historical development of health,environmental,and risk communication research and analyzing the concept of “localization” in communication studies,this study argues that the core of localizing such research in China lies in grounding it in the national cultural and social context,paying attention to both the universal and specific aspects of the issues,and adopting integrative research methods and interdisciplinary perspectives.Finally,engaging in active dialogue and exchange with the international academic community through the three stages of theoretical validation,extension,and innovation.Importantly,the localization of health,environmental,and risk communication research is not merely aimed at serving China's academic discourse and practical problem-solving.Rather,it seeks to contribute “Chinese wisdom” to global challenges in health,environmental,and risk issues by proposing theoretically leading and cross-culturally relevant frameworks.Localization is not just a path of knowledge production—it is also a crucial opportunity for the theoretical paradigm of Chinese communication studies to establish itself.Experience from research in these areas suggests that only by rooting scholarship in China's cultural context,social structure,and institutional logic can scholars develop problem consciousness and a conceptual system with subjectivity,thereby truly participating at the core of global theoretical dialogue.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.120