检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:田园 TIAN Yuan(School of Marxism,Shanghai Polytechnic University,Shanghai 201209)
机构地区:[1]上海第二工业大学马克思主义学院,上海201209
出 处:《价格月刊》2025年第3期37-49,共13页
基 金:国家社科基金一般项目“农业转移人口市民化的社会风险及整体性治理研究”(编号:22BRK025)。
摘 要:对外贸易是国民经济的重要组成部分,新质生产力则是推动贸易高质量发展的重要力量。从新质生产力探讨入手,系统梳理和归纳了中国贸易的新特征及其高质量发展面临的新挑战,随后,深入剖析了新质生产力赋能中国贸易高质量发展的四项创新手段和五大作用机制。基于此,针对性地构建了新质生产力赋能中国贸易高质量发展的实施路径与策略框架,涵盖完善新型举国体制、发挥新质生产力战略引领作用,加大科技创新力度、培育壮大新兴产业和未来产业,加速新型数据要素融合、蓄积贸易高质量发展新动能,推动传统产业绿色低碳转型、构建中国式现代化产业体系等。Foreign trade is an important part of the national economy,and new quality productive force is an important force in promoting high-quality development of trade.Starting with the discussion of new quality productive forces,this paper systematically sorts out and summarizes the new characteristics of China's trade and the new challenges faced by high-quality development.Then,it deeply analyzes the four innovative means and five functional mechanisms of high-quality development of China's trade empowered by new quality productive forces.Based on this,this paper purposefully constructs a implementation path and strategic framework for high-quality development of China's trade empowered by new quality productive force,including improving the new national system to make full use of the strategic leading role of new quality productivity,increasing scientific and technological innovation to cultivate and expand emerging industries and future industries,accelerating the integration of new data factors,and accumulating new momentum for high-quality trade development to promote green and low-carbon transformation of traditional industries,and build a Chinese modernization industrial system.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.49