中日古代文论文明互鉴之路径——以“幽玄”范畴在日本的变异归化为镜  

The Path of Mutual Learning Between Chinese and Japanese Ancient Literary Theories:Reflections on the Variation and Transformation of the Concept of“Yūgen”in Japan

在线阅读下载全文

作  者:曹顺庆[1] 王熙靓 CAO Shun-qing;WANG Xi-liang

机构地区:[1]四川大学文学与新闻学院,四川成都610075

出  处:《陕西师范大学学报(哲学社会科学版)》2025年第2期108-118,共11页Journal of Shaanxi Normal University(Philosophy and Social Sciences Edition)

基  金:国家社会科学基金重大项目“东方古代文艺理论重要范畴、话语体系研究与资料整理”(19ZDA289)。

摘  要:中国古代文论的现代阐释与转化之路已逾百年,不同的历史阶段呈现出不同的时代风貌。在“文明交流与互鉴”成为时代趋势的当下,它为我们思考这一命题提供了新的视野与研究路径。以同属汉字文化圈的日本,尤其是以取自中国却变异归化为日本古典文论范畴的“幽玄”流变为镜,可以更深入地观照中国古代文论自身。“幽玄”的流变之路可分为两个阶段,一是“幽玄”从中国流变至日本的“他国化”变异之路,二是“幽玄”在日本的现代阐释之路。因而需首先对“幽玄”的中日流变之路进行追溯与考察,其次采取“迂回进入”的方法,以大西克礼对“幽玄”范畴的现代阐释路径为镜,审思其理路,概观其得失,以为思索中国古代文论现代阐释这一百年命题提供镜鉴之思。This paper explores the evolution and modern reinterpretation of ancient Chinese literary theory,with a focus on the concept of“Yūgen”within the Chinese character cultural sphere,particularly in Japan.Originating from Chinese literary thought,“Yūgen”underwent significant transformation,evolving through two key stages:its variation during transmission to Japan and its modern reinterpretation in Japanese scholarship.The study examines the transnational journey of“Yūgen”and critically analyzes the conceptual frameworks and methodologies used in its modern interpretations.By highlighting the strengths and limitations of these approaches,the paper offers new perspectives on the century-long efforts to modernize ancient Chinese literary theory in an era of global cultural exchange.

关 键 词:中日古代文论 现代阐释 幽玄 文明互鉴 

分 类 号:I206[文学—中国文学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象