检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:康铭浩 KANG Minghao
机构地区:[1]华东政法大学
出 处:《中国外语》2025年第2期17-22,共6页Foreign Languages in China
基 金:国家语委重点科研项目“面向全球治理人才培养的语言教育规划研究”(编号:ZDI145-30)的阶段性成果。
摘 要:涉外法治外语人才是全球治理时代中国追求高质量发展、发展新质生产力的重要战略资源。发展新质生产力在时空、结构和科技向度上对涉外法治外语人才培养提出了要求。本文分析当前涉外法治外语人才培养面临的问题,建议通过制定精细化的人才培养规划,建立体系化的人才培养工作机制,创新人才培养的思路与模式,提升涉外法治外语人才质量,希冀为新质生产力发展提供一定助力。Foreign language talents of foreign-related rule of law constitute a critical strategic resource for China to pursue high-quality development and advance new quality productivity in the era of global governance.The development of new quality productivity imposes demands on cultivating such talents across temporal,spatial,structural,and technological dimensions.This paper analyzes current challenges in nurturing foreign language talents of foreign-related rule of law and proposes strategies including precision-oriented cultivation planning,systematic institutional mechanisms,and innovative pedagogical paradigms.By enhancing the quality of these talents,this study aims to provide actionable insights for driving new quality productivity.
关 键 词:新质生产力 涉外法治外语人才培养 全球治理 高质量发展
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.13