“恢闻见而识华风”——从“燕行录”看清代北京地区各民族交往交流交融  

“Expanding Knowledge and Recognizing Chinese Civilization”:Exchanges,Communication and Integration of Various Ethnic Groups in Qing Beijing through the Yanxinglu

在线阅读下载全文

作  者:何永智 HE Yongzhi(Minzu University of China)

机构地区:[1]中央民族大学历史文化学院

出  处:《中华民族共同体研究》2025年第1期126-146,M0006,共22页Journal of the Chinese Nation Studies

基  金:国家民委民族研究项目委托项目“域外文献所见清代北京‘三交’史资料整理与研究”(2023-GMI-100);中央民族大学青年教师科研能力提升计划(2024KYQD22)的阶段性研究成果。

摘  要:域外文献提供了回望中国的别样视角。朝鲜燕行使以“他者”视域书写的“燕行录”,映射出清代多民族“大一统”格局下北京地区汉满蒙藏等各民族交往交流交融的历史镜像。作为象征清朝政治认同的“首善之会”,北京地区各族群“混融无间”的互嵌格局,为各民族跨族际通婚与跨区域经济往来提供了广阔的活动空间。多民族语言的共用、宗教信仰的融合、风俗习惯的交融与物质文化的共享,不仅反映了北京地区多元民族文化的汇聚与碰撞,其彼此相互接纳、吸收、包容和认同的关系嵌合,更印证了清代各民族在持续而深度的交往交流交融中所形成的强大内聚力。Foreign records provide unique perspectives on China's past.TheRecords of Envoys to Beijing(Yanxinglu),written by Joseon envoys from an outsider's viewpoint,offers a historical reflection of exchanges,communication and integration of various ethnic groups in Qing Beijing under the framework of multi-ethnicDa Yitong(Great Unity).As the political and cultural center symbolizing Qing imperial authority,Beijing fostered a deeply interwoven society where Han,Manchu,Mongol,and Tibetan populations coexisted seamlessly.This embedded structure facilitated interethnic marriages and crossregional economic exchanges.The coexistence of multiple languages,religious syncretism,cultural integration,and shared material culture not only highlights the convergence and dynamism of diverse ethnic traditions in Beijing but also demonstrates a deeply rooted sense of mutual acceptance,adaptation,and identity formation.These sustained and profound interactions contributed to a strong internal cohesion among the Qing Empire's ethnic groups.

关 键 词:清代 北京 交往交流交融 燕行录 

分 类 号:K249[历史地理—历史学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象