检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:胡恒 Hu Heng
机构地区:[1]哈尔滨师范大学斯拉夫语学院
出 处:《俄罗斯文艺》2025年第2期91-102,共12页Russian Literature & Arts
基 金:2021年度黑龙江省省属高等学校基本科研业务费科研项目《苏联解体后俄罗斯马克思主义文艺学变迁研究》(2021-KYYWF-0219);哈尔滨师范大学研究生重点创新项目《杜波连科社会主义现实主义理论批评研究》(HSDSSCX2023-26)的阶段性研究成果。
摘 要:扎哈尔·普里列平在“革命”题材小说《萨尼卡》中自觉抑或不自觉地对俄苏经典进行回望并与之展开潜对话:作者一方面对苏联时代及其美学传统抱有怀旧情绪,另一方面基于后苏联社会语境对俄苏经典的诗学元素进行当代转换,从而在各层面都映现出既回望又告别俄苏经典的书写姿态。本文基于小说对革命浪漫主义、现代神话、人民性这三方面的改写与重构,从现象到本质渐次深入挖掘《萨尼卡》与俄苏经典的联系,探索其中隐匿在当代“革命”故事背后的写作意旨。In the revolutionary novel Sankya,Zakhar Prilepin makes a potential dialogue with Russian-Soviet classics consciously or unconsciously.On one hand,the author has a nostalgic attitude towards the Soviet era and its aesthetic traditions.On the other hand,he transforms the poetic elements of the Russian-Soviet classics into contemporary ones based on the post-Soviet social context,thus reflecting the writing gesture of looking back to and bidding farewell to the Russian-Soviet classics at all levels.This article attempts to unearth the connection between Sankya and the Russian-Soviet classics through the rewriting and reconstruction of revolutionary romanticism,modern mythology,and affinity to the people,and to explore the connotation of the contemporary revolutionary story.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.7