检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]上海大学
出 处:《西部文艺研究》2025年第2期215-223,177,共10页Western Literature and Art Studies
摘 要:从西天取经到西游“出海”,本文聚焦现象级国产3A游戏《黑神话:悟空》的创作传播实践,结合创作背景及游戏出海过程进行案例研究和分析。当前国产游戏出海面临文化转译过程中的意义耗散、高-低语境转换失当,以及行业竞争白热化带来的消费逻辑主导的困境。研究发现,《黑神话:悟空》通过三重创新路径实现了破局:在叙事维度重构西游原型,以多媒介叙事策略完成经典IP的当代转译;在游戏制作中结合时代偏好和运用新质生产力呈现文化意向,实现具有东方辨识度的游戏体验;传播策略上搭建文化桥梁,实现从文化折扣到文化增值的范式转换。基于此,在保留中华优秀传统文化IP的内核前提下,为平衡高低语境提供了范例,获得国际市场的认可,实现文化产品“卖出去”和中华文化“走出去”,兼顾商业和文化双重价值。《黑神话:悟空》的成功,启示数字文化产品需恪守“形神兼备”原则,在坚守传统文化精神内核的前提下,运用跨媒介改编策略来激活IP的创新呈现。研究建议游戏产业立稳文化主体性,充分挖掘中华优秀传统文化IP,在保有传统文化内涵的基础上通过跨媒介叙事来做形式创新,充分运用新质生产力,将传统文化资源转化为可交互、可体验的数字叙事文本;行业主管部门与出版机构应把握产业升级窗口期,通过数字出版生态体系建设与多模态传播矩阵搭建,培育兼具文化厚度与市场锐度的精品游戏,使传统文化在虚实交融的全球化场域中焕发新生,合力以“数字东游”新范式重构中国故事的传播图景。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.26