典籍翻译教学与文化自觉  被引量:1

在线阅读下载全文

作  者:谢恩容[1] 

机构地区:[1]九江学院外国语学院,江西九江332005

出  处:《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》2016年第5期116-117,共2页Journal of Hubei University of Economics(Humanities and Social Sciences)

基  金:江西省2013年教学改革研究重点课题<国学经典进外语课堂的研究与实践-以〈国学经典英译作品赏析〉为例>阶段性成果之一;项目编号:JXJG13-17-1

摘  要:文化是一个民族的血脉,是人的精神家园,典籍是凝练了我国优秀传统文化的经典代表,只有建立在文化自觉基础上的文化自信,才能更好地弘扬民族文化。就典籍翻译教学而言,文化自觉的目的在于了解自身的文化身份,正确解读自身的文化精神,以最合适的方式来解读典籍作品,培养学生不卑不亢的文化心理,增强文化自信,提高文化自觉意识,促进中外文化的交流。

关 键 词:典籍 翻译 教学 文化自觉 

分 类 号:H319.3[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象