检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:程祥徽[1]
机构地区:[1]澳门大学
出 处:《语言文字应用》2003年第1期19-26,共8页Applied Linguistics
摘 要:本文以 2 0 0 1年澳门人口普查的统计资料为依据 ,详细分析澳门的语言状况 ,进而提出语文规划。数据显示 ,在不同的语种比较中 ,使用英语的人数增长最快最多 ;在汉语方言与普通话的比较中 ,普通话使用的人数增长远远超出人们的预料 ,尤其是在双语结构中普通话的组合能力最强 ,由此决定推普工作和英语培训必须加强。澳门语言问题集中在两个方面 :一是落实中文的官方地位 ,二是在澳门推行中葡双语制。除此之外 ,还有英语的地位与社会对英语的需求等问题。本文从五个方面提出澳门的语言策略 ,要点是把澳门定位为以旅游博彩为龙头的文化城市 ,语言规划要据此而展开。This paper uses the 2001 Macao census data in analyzing Macao's language situation and makes some suggestions with respect to language planning. Data show that the growth of the English speaking population is the fastest and greatest amongst the different languages; also, the growth of Putonghua speaking population is far more than expected when compared to other Chinese dialects; the frequency of Putonghua in bilingual combinations is the highest. Therefore, the work on popularizing Putonghua and on English training must be strengthened. Macao's language problems have two main focuses: 1) The need to solidify the official status of Chinese; 2) the execution of Chinese Portuguese bilingualism in Macao. Moreover, the status of English and the social demand for English should also be considered. This paper discusses Macao's language strategies from five angles, and argues that language planning must begin with the premise that Macao is a cultural city thriving on tourism and gambling industry.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.14