检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:王儒述[1]
机构地区:[1]中国长江三峡工程开发总公司,湖北宜昌443002
出 处:《水利科技与经济》2000年第3期130-132,共3页Water Conservancy Science and Technology and Economy
摘 要:三峡水利枢纽是在长江上修建的世界第一大水电站,具有巨大的防洪、发电、航运等综合效益,是开发治理长江的骨干工程。实施西部地区大开发战略,加快中西部地区的发展,是面向新世纪,为扩大内需,推动国民经济持续增长的重大决策。三峡工程建成后,正常蓄水位175 m,防洪库容221.5亿 m3,将保护长江中下游广大平原湖区,使国土开发长治久安,人民安居乐业。装机1 820万kW,年发电量847亿kW·h,远景规划滚动开发金沙江上游梯级,总装机容量可达4 000多万kW,参与西电东送,促进西部大开发。三峡工程建设,将给市场带来机遇,推动长江流域可持续发展,促进中国经济的进一步腾飞。The Three Gorges Project (TGP) is the largest water resources project in the world at present scale on the Yangtze River (YR) . Possessing Comprehensive utilization benefits mainly for flood control , power generation and navigation improvement , it will be a vital important and backbone project in harnessing and developing of the YR .Enforced the development of China's West and accelerated Mid-West development are important decision in new century for expanded internal demand and promoted sustainable increase of national economy . After completion of TGP . With its normal pool level of 175m and flood control capacity of 22.15 billionm#3 , it will effectively control the flood on the middle and lower reaches of the YR . With its installed capacity of 18200 MW and average annual output of 84.7 TW·h , in addition,after rolling developing the upper cascade of Jinshajiang River , it will join the west electricity transmit to East and accelerate the development of China's West . The construction of TGP will bring opportunity to market and promote sustainable development of the YR as well as facilitate rapid development of China's economy .
关 键 词:三峡工程 西部大开发 长江流域 可持续发展 防洪 蓄水位
分 类 号:TV632[水利工程—水利水电工程]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.21.122.130