英语Metonymy、Synecdoche和Antonomasia与汉语“借代”比较探析  被引量:1

A Cursory Comparison between Chinese Jiedai and English Metonymy,Synecdoche and Antonomasia

在线阅读下载全文

作  者:汪平潮 

机构地区:[1]池州师专外语系,安徽池州247000

出  处:《阜阳师范学院学报(社会科学版)》2003年第3期40-42,共3页Journal of Fuyang Normal University:Social Science Edition

摘  要:Metonymy、Synecdoche 和 Antonomasia 是英语中三种"借代"辞格,"旁借"和"对代"是汉语中两种"借代"辞格。探析和比较了英语的"借代"和汉语的"借代"以及英汉语双语之间的"借代"关系。并指出了它们之间的特点和异同点。从原有带"喻"字命名的基础上,重新命名了英语的"借代",以减少学习者的错觉和困惑,并认为Metonymy 与"旁借"大致相等同,synecdoche 和 Antonomasia 与"对代"大致相等同。Metonymy,Antonomasia and synecdoche are Jiedai as two figures of Speech in English while Pangjie and Duidai are Jiedai in Chinese.The paper aims to explore and compare Jiedai in english and in Chinese and between English and Chinese.The paper points out their similarities,differences and specific characteristics in usage and function.The paper renames Jiedai in English on the basis of its original names in order to lessen the learners' difficuleties and clear away their misconceptions.

关 键 词:喻代 举隅法 换称 旁借 对代 比较 

分 类 号:H31[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象