检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:胡勇[1]
出 处:《四川外语学院学报》2003年第4期19-23,共5页Journal of Sichuan International Studies University
摘 要:不同美国华裔文学作家对中国文化传统的表述是有差异的。一部分华裔作家对中国传统文化完全持一种褒扬的态度;而另一部分华裔作家,则以现代文明进行理性反思,使其在中西方语境间产生一种独特的位移现象。从这两种不同的表述方式我们更能看清华裔文学的文化属性,充分认识其独特的文化意义与文学价值。The presentations of Chinese cultural heritage by various American Chinese overseas writers are different. Some praise it overall. But the others reflect on it by the perspectives of modern civilization. It causes an inner exchange in the intersection of Chinese and Western civilization. We realize the cultural significance and values of Chinese overseas writings by this alternative.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.3