检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:艾丽辉[1]
机构地区:[1]北京石油化工学院人文社科学院,北京102600
出 处:《东疆学刊》2004年第3期24-30,共7页Dongjiang Journal
摘 要:《九云记》发现的20多年来,在韩国和中国陆续有几位学者进行研究,最后的焦点集中在《九云记》的国籍问题上。国内学者刘世德教授主要从外部材料出发,结合内证,根据《九云记》和《九云楼》的关系,推测《九云记》就是《九云楼》。《九云楼》是根据《九云梦》改写的中国小说,《九云记》也是中国小说。法国学者陈庆浩教授单纯从"文本"出发,抛开外部资料,列举了不符合中国语言习惯的几种现象,得出《九云记》是朝鲜小说的结论。我在认真研究内证的基础上,再结合外部材料,得出的结论是:《九云记》可能是中国小说,但它在传抄过程中,又留下了朝鲜人少量改写的痕迹。Since its discovery,some scholars in China and the ROK have made a study of the origin of the novel 'Nine Clouds'.Chinese Professor Liu Shide,on the basis of external and internal evidence,makes a deduction that 'Nine Clouds' is 'The Nine-Cloud Tower' which is a Chinese novel adapted from 'A Nine Cloud Dream'.And 'Nine Clouds' is also a Chinese novel.French Professor Chen Qinghao,only from the text,lists several phenomena unfit for Chinese usage and reaches the conclusion that 'Nine Clouds' is a Korean novel.The article combines internal evidence and external materials and concludes that 'Nine Clouds' is likely to be a Chinese novel with few marks left on its private copies by some Koreans.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.104