检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:何天浩
机构地区:[1]吉林大学东北亚学院,吉林 长春
出 处:《商业全球化》2024年第4期143-157,共15页Business and Globalization
摘 要:随着新一轮科技革命和产业变革的加速演进,数字基础设施会给服务贸易出口质量带来更为突出的影响。本文基于2011~2021年57个国家的面板数据,实证检验了数字基础设施对一国服务贸易出口质量的影响。研究发现:数字基础设施对一国服务贸易出口质量具有促进作用,且该结论通过了内生性检验和稳健性检验;数字基础设施主要通过产业升级效应、交流成本下降效应和本地市场规模效应提升服务贸易出口质量;异质性检验发现,数字基础设施对非RCEP成员国、新兴服务出口占比低与贸易交流成本较高国家服务贸易出口质量的提升作用更为显著。因此,加快塑造在数字基础设施上的新优势是推动中国服务贸易高质量发展的有效途径。With the acceleration of a new round of scientific and technological revolution and industrial change, digital infrastructure will have a more prominent impact on the quality of service trade exports. Based on the panel data of 57 countries from 2011 to 2021, this paper empirically examines the impact of digital infrastructure on the quality of a country’s service trade exports. The research shows that: digital infrastructure has a promoting effect on the quality of a country’s service trade exports, and this conclusion passes the endogenous test and robustness test. Digital infrastructure affects the quality of service trade exports mainly through the effect of industrial upgrading, the effect of reducing communication costs and the strengthening effect of local market scale. The heterogeneity test found that digital infrastructure has a stronger promoting effect on the quality of service trade exports in non-RCEP members, countries with a low proportion of emerging service exports, and countries with high trade communication costs. Therefore, accelerating the shaping of new advantages in digital infrastructure is an effective way to promote the high-quality development of China’s service trade.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.145