检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:卫秋吉
机构地区:[1]华东政法大学法律学院,上海
出 处:《争议解决》2023年第6期3283-3289,共7页Dispute Settlement
摘 要:加倍迟延履行利息系由法律直接规定的、因义务人迟延履行生效法律文书确定的金钱给付义务所应支付的额外利息。受加倍迟延履行利息补偿性与惩罚性双重特征及当前迟延履行责任化趋势影响,在执行程序中其启动与执行应属执行机关职权范畴,不必强制要求权利人提出书面申请。在执行机关适用错误时,当事人可以通过执行异议获得相应救济。此外,加倍迟延履行利息的适用场域也不应仅限于由执行机关介入的执行程序,应当允许其他程序中权利人亦向义务人主张加倍迟延履行利息,最终达到补偿权利人金钱损失、惩戒未按时履行生效法律文书确定内容义务人、维护司法权威的多重目的。Double delayed performance interest refers to the additional interest that should be paid due to the delay in performance of the obligation of the obligor, as determined by the effective legal documents, which is directly stipulated by law. Due to the dual characteristics of compensatory and punitive interest for double delayed performance, as well as the current trend of liability for delayed performance, its initiation and execution in the execution procedure should be within the scope of the authority of the executing agency, and there is no need to force the right holder to submit a written application. When the executing authority applies errors, the parties can obtain corresponding remedies through objection to execution. In addition, the application scope of double delayed performance interest should not be limited to the execution procedures intervened by the executing agency. In other procedures, the right holder should also be allowed to claim double delayed performance interest from the obligor, ultimately achieving the multiple purposes of compensating the right holder for financial losses, punishing the obligor for failing to fulfill the content specified in the effective legal documents, and maintaining judicial authority.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.49