检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:谢子亮
机构地区:[1]华东政法大学国际法学院,上海
出 处:《争议解决》2023年第6期3352-3358,共7页Dispute Settlement
摘 要:跨境数据流动与“数字鸿沟(digital divide)”问题息息相关,有效规制跨境数据流动是弥合数字鸿沟的重要手段。当前,在应对数字鸿沟问题上,跨境数据流动的国际规制面临着多边贸易体制的缺位、规则体系碎片化和例外条款适用的严格化趋势等问题。缺少全球统一的数据规则是这些问题产生的共同原因。因此,为了弥合数字鸿沟,需建立“发展中国家友好型”的全球数据规制体系。该体系的建立应当以WTO为平台。中国同时作为发展中国家和数字大国,加紧完善国内数字立法的同时,也需要积极参与全球数据规制体系的建立。Cross-border data flows are closely related to the “digital divide”. Effective regulation of cross- border data flows is an important means of narrowing digital divide. The international regulation of cross-border data flows has several drawbacks concerning “digital divide”, namely the absence of a multilateral trading system, the fragmentation of the regulation system, and the trend of strict application of exception clauses. The lack of a globally harmonized regulation system is at heart of these drawbacks. Therefore, in order to narrow the “digital divide”, a “developing-country- friendly” global regulation system needs to be established. The WTO should be the platform for the establishment of such a system. As both a developing country and a digital power, China should actively participate in the establishment of a global data regulation system while stepping up efforts to improve its domestic digital legislation.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.21.106.4