检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:丁宁
机构地区:[1]上海政法学院国际法学院,上海
出 处:《争议解决》2025年第2期152-159,共8页Dispute Settlement
摘 要:近年来,法治环境愈来愈成为衡量地区营商环境的重要考量因素。因此,为保障涉外商事纠纷公平高效解决,吸引中外当事人选择上海作为争议解决地,大力提升我国国际民商事司法公信力已经成为应有之义。作为全国涉外司法实践的前沿阵地,上海早在2014年就创新设立诉讼与非诉相结合的纠纷解决机制,十年间面临日益增长的涉外商事主体的司法需求,上海域外商事纠纷多元化解决机制已面临多方面的运行困境,本文基于诉讼、仲裁、调解三个角度进行解构,进而分别提出解决路径,最后倡议上海法院可以在新设立的上海国际商事法庭基础之上建设上海国际商事法院,更好集中处置涉外商事纠纷,为全国涉外司法实践贡献可推广的上海方案。In recent years, the business environment has placed higher demands on the legal environment. Ensuring fair and efficient resolution of foreign commercial disputes, attracting domestic and foreign parties to choose Shanghai as the venue for dispute resolution, and significantly enhancing the international credibility of China’s civil and commercial judiciary have become imperative. As a leading front in national foreign judicial practice, Shanghai innovatively established a combined litigation and non-litigation dispute resolution mechanism as early as 2014. Over the past decade, in the face of the growing judicial demands of foreign commercial entities, Shanghai’s diversified dispute resolution mechanism for foreign commercial disputes has encountered multiple operational challenges. This article analyzes the situation from the perspectives of litigation, arbitration, and mediation, and then proposes corresponding solutions. Finally, it is suggested that Shanghai courts could build an international commercial court on the basis of the newly established court to better concentrate on handling foreign commercial disputes and contribute a replicable Shanghai model to national foreign judic
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.148.219.214