汉英主谓式话语标记“你看”与You See的语用功能比较研究  

A Comparative Study on the Pragmatic Functions of the Subject-Predicate Discourse Markers “Nikan” and You See in Chinese and English

在线阅读下载全文

作  者:袁丽颖 谭方方[1] 

机构地区:[1]上海师范大学,上海

出  处:《现代语言学》2021年第5期1306-1314,共9页Modern Linguistics

摘  要:“你看”结构与you see结构是汉英典型的由视觉动词构成的主谓式话语标记(discourse marker)。鉴于汉英学界缺乏对二者的比较研究,尤其缺乏语用方面的比较研究,本文从语用功能入手探讨二者的异同。研究发现的共同点是:二者都具有寻求认同、劝慰说服、解释开脱、欣羡赞誉和责备抱怨的语用功能。二者的差异在于:“你看”表责备抱怨的语用功能最为显著,而you see表解释开脱的语用功能最为显著;同时,“你看”与“you see”相比,独具征询意见功能。“nikan” structure and you see structure are typical subject-predicate discourse markers composed of visual verbs in Chinese and English. In view of the lack of comparative study of the two in Chinese and English, especially in the aspect of pragmatic functions, this paper discusses the similarities and differences between them from the perspective of pragmatic functions. In our research, we find that their similarities are: both of them have the pragmatic functions of seeking recognition, comforting and persuading, explaining and excusing, admiring and praising, blaming and complaining. The differences are: the most significant pragmatic function for “nikan” is blaming and complaining”, while the most significant pragmatic function of you see is explaining and excusing;at the same time, compared with you see, “nikan” has a unique function of soliciting opinions.

关 键 词:主谓式话语标记 你看 You See 语用功能 

分 类 号:H31[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象