英语商业广告中概念隐喻的应用与翻译策略研究  

A Study on the Application of Conceptual Metaphors and Translation Strategies in English Commercial Advertisements

在线阅读下载全文

作  者:李宛容 

机构地区:[1]南华大学,湖南 衡阳

出  处:《现代语言学》2022年第12期3047-3053,共7页Modern Linguistics

摘  要:随着信息时代的到来和商品经济的不断发展,各种形式的商业广告宣传层出不穷,为了刺激消费,广告语的设计也越来越生动形象,其中隐喻成了其常用的一种手段。本文从莱考夫和约翰逊的概念隐喻理论出发,通过实例分析,探讨了概念隐喻在英语商业广告中的运用,并归纳了广告隐喻的四种翻译策略,希望对英语广告中的隐喻翻译提供一些借鉴与参考,同时更好地促进国际间的经济、文化交流与合作。With the advent of the information age and the development of commodity economy, various forms of commercial advertisements emerge in an endless stream. The design of advertising language is becoming more and more vivid to stimulate consumption, among which metaphor has become a common means. Based on Conceptual Metaphor Theory put forward by Lakoff and Johnson, this paper discusses the application of conceptual metaphor in English commercial advertisements and summarizes four strategies for metaphor translation in advertising through example analysis, hoping to provide some reference for metaphor translation in English advertising and promote international economic and cultural exchange and cooperation.

关 键 词:概念隐喻 英语商业广告 隐喻翻译策略 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象