博物馆语言服务和语言景观建构研究——以中国园林博物馆为例  

Research on Museum Language Service and Linguistic Landscape Construction—Taking The Museum of Chinese Gardens and Landscape Architecture as an Example

在线阅读下载全文

作  者:吴意 卢桦 姚欣钰 何乐琪 李芝[1] 

机构地区:[1]北京林业大学外语学院,北京

出  处:《现代语言学》2024年第5期237-242,共6页Modern Linguistics

摘  要:“绿水青山就是金山银山”的发展理念强调尊重自然、顺应自然、保护自然,秉持以生态优先、绿色发展为本的原则。本研究通过实地调研和数据分析,对中国园林博物馆的语言景观及语言服务现状进行了评估,并提出了改进策略,以构建博物馆文化国际传播范式。研究发现,中国园林博物馆在语言景观翻译准确性和语言服务完整性方面存在一些挑战。本研究尝试提出提升园林博物馆语言服务能力的途径,以协助博物馆提升其文化展现力、审美吸引力和游客体验感。The development concept of “clear water and green mountains are gold and silver mountains” emphasizes respect for nature, compliance with nature, protecting nature, and upholding the principle of ecological priority and green development. Through on-site surveys and data analysis, this study comprehensively assesses the current state of the linguistic landscape and language service at The Museum of Chinese Gardens and Landscape Architecture, aiming to propose improvement strategies to establish a paradigm of museum culture international communication. The research found that there are several challenges faced by The Museum of Chinese Gardens and Landscape Architecture in the translation accuracy of linguistic landscape and the quality of language service. This study attempts to propose solutions to enhance language service capacity of museums to assist museums in improving their cultural presentation, aesthetic appeal and visitor experience.

关 键 词:语言服务 语言景观 中国园林博物馆 

分 类 号:G26[历史地理—考古学及博物馆学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象