检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:宋振鹏
机构地区:[1]兰州交通大学外国语学院,甘肃 兰州
出 处:《现代语言学》2024年第11期946-951,共6页Modern Linguistics
摘 要:本论文旨在研究工程合同在英语中的句式特点及其应用。工程合同是一种重要的法律文件,为确保条款的明确性、一致性和可执行性,合同的语言风格十分关键。本文将探讨工程合同英语句式的特点,并分析其在合同撰写中的应用。通过研究合同句式特点和应用,我们可以更好地理解工程合同的准确表达和法律效力,以便于合同参与方能够明确各自的权益和责任。This paper aims to study the syntactic characteristics and application of engineering contracts in English. Engineering contracts are important legal documents, and the language style of the contract is crucial to ensure clarity, consistency, and enforceability of the terms. This paper will explore the syntactic characteristics of English in engineering contracts and analyze their application in contract writing. By studying the syntactic features and application of contracts, we can better understand the accurate expression and legal effect of engineering contracts, so that the parties to the contract can clarify their rights and responsibilities.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:18.216.147.211