检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:徐照辉
机构地区:[1]南京理工大学外国语学院,江苏 南京
出 处:《现代语言学》2024年第11期975-981,共7页Modern Linguistics
摘 要:被动结构在日语和英语中都有出现,因此对这一语法现象的研究有益于对这两门语言的学习。本文运用乔姆斯基的生成语法理论分析了英语和日语被动结构的特点,发现:1) 日语中存在不幸被动句现象,而英语中没有;2) 日语被动句中可以出现不及物动词,而英语中不能。本文既证实了生成语法理论对被动结构研究的可操作性,也为英日二语的学习者提供了帮助。Passive construction exists in both Japanese and English. A study on this linguistic phenomenon is, therefore, helpful for learning these two languages. This article utilizes generative grammar theory to analyze both Japanese and English passives. It reveals that 1) Japanese has adversative passive, but English does not;2) Intransitive verbs can appear in Japanese passive, but not in English passive. This paper not only confirms the operability of generative grammar theory in studying passive structures but also provides assistance for learners of English and Japanese.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.62