检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:何柔静
机构地区:[1]四川师范大学文学院,四川 成都
出 处:《现代语言学》2024年第12期498-504,共7页Modern Linguistics
摘 要:在现代汉语语法中,趋向补语占有极重要的地位,它表示位移主体与位移目标之间动态位置关系的变化。复合趋向补语是由客观趋向动词和主观趋向动词——“来”或“去”复合而成的,是汉语趋向补语系统中的重要成员。在国际中文教育中,趋向补语因其独特性和复杂性成为外国留学生的学习难点,并且趋向补语的教学始终贯穿学习的始终。本文着重分析外国学生使用复合趋向补语“下来”时产生的偏误,了解他们对趋向补语的掌握情况从而更好地改进教学。In modern Chinese grammar, compound directional complement occupies a very important position, which indicates the change of the dynamic position relationship between the displacement subject and the displacement target. The compound directional complement is composed of objective directional verbs and subjective directional verbs—“lai” or “qu”, which is an important member of the Chinese directional complement system. In international Chinese language education, directional complement has become a difficult point for foreign students because of its uniqueness and complexity, and the teaching of directional complement always runs through the whole process of learning. This paper focuses on the analysis of the errors made by foreign students when using the compound directional complement “xialai”, and understands their mastery of the directional complement so as to better improve the teaching.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.143.203.223