检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:郑旭
机构地区:[1]宁波大学法学院,浙江 宁波
出 处:《法学(汉斯)》2022年第1期98-105,共8页Open Journal of Legal Science
摘 要:面对当今社会冲突的主要表现形式之一的群体性纠纷1,我国在20世纪80年代以来积极吸收和借鉴国外解决群体性纠纷的法律制度,并认为该舶来品作为专门解决群体性纠纷的诉讼手段,可以为我国带来良好的诉讼功能和社会效益。但因为该舶来品的生长和滋养环境与我国具体的诉讼模式和诉讼观念不相符,导致在诉讼运行过程中,国外解决群体性纠纷的法律制度移植到中国后面临着很多困境,还需通过诉讼体制的转变和协调性规定等途经予以完善。Facing group disputes, which is one of the main forms of social conflicts today, China has actively absorbed and used foreign legal systems for solving group disputes since 1980s, and thinks that this imported product, as a special litigation means to deal with group disputes, can bring good liti-gation functions and social benefits to China. However, because the growth and nourishing envi-ronment of this imported product is not consistent with the specific litigation mode and litigation concept in China, the foreign legal system for solving group disputes is faced with many difficulties after being transplanted to China in the course of litigation operation, which needs to be improved through the transformation of litigation system and coordination regulations.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:13.59.235.245