检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
出 处:《中医学》2024年第4期573-578,共6页Traditional Chinese Medicine
摘 要:斑秃(AA)是一种突然发生的自限性、非瘢痕性脱发,目前发病机制尚未明确。斑秃作为中医疗法的优势病种,通过积极的治疗通常可以获得显著的疗效。张虹教授在40余年的临床实践中通对斑秃进行长时间的观察,认为其发病机制与情志紧密相关,围绕肝、肾、脾等脏腑辨证施治,凝练出“放血-针刺-艾灸”并用,寓“补泻兼施”之意的特色疗法,此法具有活血化瘀、祛风通络、调和气血之功,在临床上疗效显著、易于推广。笔者现拟将张虹教授基于“肾损肝郁”理论出发,运用“泻实补虚”法治疗斑秃的经验介绍如下,并附验案一则,以飨同道。Alopecia areata is a sudden self-limiting, non-cicatricial alopecia, and the pathogenesis of which has not been clearly defined. Alopecia areata is a dominant disease of traditional Chinese medicine therapy and significant curative effect can usually be obtained through active treatment. In the clinical practice of more than 40 years, through long-term observation and summary of alopecia areata, Professor Zhang Hong believes that its pathogenesis is closely related to emotion, and dialectical treatment is conducted around the liver, kidney and spleen organs, condensed “bloodletting-acupuncture-moxa” combined with tonifying and purging “comprehensive therapy”. This method has the function of promoting blood circulation and removing blood stasis, dispelling wind and regulating qi and blood, and is clinically significant and easy to promote. Based on the theory of kidney damage and liver depression, the author intends to introduce Professor Zhang Hong’s experience in the treatment of alopecia aerate with the method of reducing excess and replenishing deficiency as follows, and attach a case.
分 类 号:R24[医药卫生—中医临床基础]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.195