检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]天津中医药大学第一附属医院,国家中医针灸临床医学研究中心,天津
出 处:《中医学》2024年第5期990-994,共5页Traditional Chinese Medicine
摘 要:愈加快速的生活节奏,愈加激烈的工作竞争等来自各方面的压力是影响大众情绪的关键因素,情志疾病已成为影响大众健康的重大公共卫生问题,严重影响患者的工作、学习和生活。肝对情志的调畅发挥主导作用,胆与肝相表里,共主情志的调畅。柴胡桂枝干姜汤有和解少阳,疏畅气机,温阳化饮,暖脾驱寒等功效,被广泛应用于情志病的治疗,且临床疗效显著。本文拟对情志病机理进行分析概括,以及对柴胡桂枝干姜汤在情志疾病中的临床应用进行综述,以期拓宽临床思路,为临床医务人员运用该方提供一定的借鉴。The increasingly rapid pace of life and intense job competition are key factors affecting public emotions. Emotional disorders have become a major public health issue that seriously affects the work, study, and life of patients. The liver plays a leading role in regulating emotions, and the gallbladder and liver are interconnected, jointly controlling the regulation of emotions. Chaihu Guizhi Ganjiang Decoction has the effects of reconciling Shao Yang, promoting Qi circulation, warming Yang and dispelling cold, and is widely used in the treatment of emotional disorders, with significant clinical efficacy. This article intends to analyze and summarize the mechanism of emotional disorders, as well as review the clinical application of Chaihu Guizhi Ganjiang Decoction in emotional disorders, in order to broaden clinical thinking and provide certain reference for clinical medical personnel to use this formula.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.195